本报讯 (实习记者周依奇)土耳其驻华使馆9月11日在北京为汉文版和维吾尔文版《千年前、千年后——麻赫默德·喀什噶里与〈突厥语大词典〉》(以下简称《千》)举办了新书发布仪式。
土耳其驻华大使穆拉特·萨利姆·埃森利在发布仪式上说,土耳其共和国语言协会会长许克里·哈鲁克·阿卡林创作的《千》以通俗易懂的方式介绍了伟大的《突厥语大词典》。该书被译为汉文和维文并由中国民族出版社出版,是“中土两国文化合作最生动的范例”。
该书作者阿卡林表示,《突厥语大词典》是“中土两国的共同文化遗产”,希望《千》汉文版和维文版的出版能“为发展两国友谊和交流起到积极作用”。
该书的汉文版译者刘钊以及维文版译者艾尔肯·阿热孜随后分别致辞。
《突厥语大词典》是一部语言学巨著,其内容涉及突厥语民族的历史、天文、地理、农业、文学、医学等各方面用语,是一部包罗万象的大百科全书。
该词典作者、著名学者麻赫默德·喀什噶里,约1008年出生于现中国新疆喀什地区,为了纪念其诞辰1000周年,联合国教科文组织把2008年定为“麻赫默德·喀什噶里年”。