本报记者 毛 莉 编译
据日本《朝日新闻》 8月17日报道,1.3万册免费诗集已经发放到日本“3·11”大地震灾区民众的手中。这本诗集名为《现在,请阅读我的诗歌》,作者是来自日本全国各地的65名诗歌爱好者。
诗集的65名作者有的是像童话作家内田麟太郎那样的专业作家,但大多数是家庭主妇、公司职员、学校教师等普通的诗歌爱好者。无论是专业作家,还是业余爱好者,作者们都希望通过这本诗集为灾区民众带去些许安慰。“面对‘加油’的呐喊∕我们以微笑回应∕但内心却满是疼痛∕撕心裂肺”,吉田享子的这首诗说出了灾区民众在灾后重建过程中的迷茫和困惑。田中贵子的诗体现了为灾区民众分担悲伤的急切心情:“测量你悲伤的深度∕友辈协力 将悲伤装进水桶∕终有一日 你的悲伤可以见底”。佐藤润子是一名盲人,她在诗中写道:“人生过半∕疾病缠身∕在黑暗的隧道里哭泣∕无能为力的我 至少还能为你们祈祷”。
这些诗歌触动了不少灾区民众的心,“读着诗歌,回想起了很多事情,禁不住泪流满面。”有福岛县灾区的读者给作者写去感谢信,表示诗歌给他们“带来了希望的光芒”。有岩手县灾区的高中老师把诗集分发给学生们阅读,因为“这样的时刻,正是诗歌发挥作用的时候”。
《现在,请阅读我的诗歌》引起的良好反响让诗集的编者水内喜久雄十分欣慰。60岁的水内喜久雄是诗歌季刊《大家的诗集 梦想口袋》的主编。在诗歌出版走向式微的现状下,水内喜久雄一直坚持着诗歌理想。抱着“为诗歌爱好者发声”的想法,水内喜久雄在2005年创办了该刊物。《现在,请阅读我的诗歌》的作者们便是《大家的诗集 梦想口袋》的撰稿人。
水内喜久雄曾经在灾区当过小学教师,“3·11”大地震让他十分揪心。今年4月,就在他打算奔赴灾区之时,却因急性心肌梗塞而住院。在病床上和疾病作斗争期间,诗歌成了水内喜久雄的心灵支柱。这让他希望能把诗歌带来的这种慰藉也传递给灾区民众。水内喜久雄在出院后立即和《大家的诗集 梦想口袋》的同事商量,决定为灾区免费制作1万册诗集。6月底,1万册《现在,请阅读我的诗歌》被送往灾区。不过,1万册诗集满足不了灾区读者的需求,水内喜久雄不断收到网上预订请求。随后,水内喜久雄又加印了3000册诗集。
事实上,水内喜久雄的做法并不是个例。自“3·11”大地震发生以来,许多日本的文化工作者在思考同一个问题:“我们能够为灾区做点什么?”非营利组织“魁文舍”选择用舞蹈的方式帮助灾区民众保持身心的健康。“魁文舍”在岩手县宫谷市设立了一个舞蹈工作室,多次派遣舞蹈家到当地教人们跳舞。还有艺术家深入灾区,帮助当地民众举办节庆活动。5月29日,岩手县大船渡市市民在艺术家的帮助下举办了一场热闹的复兴节,给艰难的重建工作加油打气。到灾区放映电影、举办美术展……日本文化界人士通过这种种不同的方式,为灾区重建尽一份自己的力量。日前,非营利组织“艺术援助”在宫城县仙台市正式启动。“艺术援助”的成员由日本全国约60个社会团体组成,把日本全国各地的艺术家联系了起来。“艺术援助” 将致力于帮助艺术家为灾区重建作出更多的贡献。
(资料来源:日本《朝日新闻》等)