本报讯 5月7日凌晨,网友“天津张翔”在微博上发布了一张“五大道历史文化街区”标牌的照片,并指出上面有多处错误,最显眼的莫过于曾任北洋政府国务总理、海牙国际法院副院长、被誉为“民国第一外交家”的顾维钧,被写成了“顾维钓”,将末代皇帝溥仪“请”出紫禁城的西北军名将鹿钟麟被写成了“陆忠麟”。
该帖迅速引起关注。据查证,五大道睦南花园旁立的那块宣传标牌,确实出现了“天津张翔”微博照片中指出的错误,“顾维钓”和“陆忠麟”分外醒目。
除了前文提到的两处错误外,标牌还将“达文士”写成了“达交士”,“杜友樵”写为“林有樵”。“达文士”一说是一位德国军官,一说是英国商人,无论国籍何方,都被译为“达文士”。“达文士旧居”还是五大道较早的建筑,为典型的西班牙风格。杜友樵则是当年孙传芳五省联军总司令部秘书长。这两个错误也确实有点不应该。
天津五大道历史文化街区以历史名人故居为典型代表、集中展示“天津小洋楼”建筑特色及整体风貌,近年来吸引了不少游客,有读者反映,类似的宣传标牌在五大道地区不只一块。如果外地游客看到标牌上的“顾维钓旧居”会怎么想呢?类似错误会引发对相关工作人员工作态度的质疑。(耿堃)