法国艺术家创作奇幻“天幕画”
法国摄影师、插图画家托马斯·拉马迪奥喜欢抓拍城市建筑照片,最近,他创作了一系列以天空为画布的插图画。
拉马迪奥在庭院或建筑之间的空地上拍摄空中照片,创造出建筑物的框架,然后将诙谐有趣的插图植入其中,就创造出其所谓的“天空艺术”。拉马迪奥在其网站上称:“我的艺术创作目的旨在展现和感知不同的城市建筑以及周围的日常环境,我们可以通过无尽的想象力构建它们。”
拉马迪奥喜欢周游世界,拍摄不同城市建筑之间的空间照片。仅过去一年,拉马迪奥就去过比利时、德国、加拿大、美国以及韩国,为其插图寻找完美的“天空画布”。
荷兰鲜花铺出梵高自画像
“鲜花之国”荷兰的库肯霍夫花园占地32公顷,每年3月至5月举办“郁金香节”,800多种不同种类的郁金香竞相绽放,姹紫嫣红,令人心旷神怡,被誉为“世界最美花园”。
今年“郁金香节”的主题是纪念荷兰画家梵高逝世125周年。花园为此专门设计了用鲜花组成的梵高自画像和《普罗旺斯乡村》、《向日葵》等梵高的代表作。据悉,库肯霍夫花园每年吸引来自世界各地的游客逾百万人。
74种文字《堂吉诃德》手抄本发行
今年是西班牙作家塞万提斯的传世经典《堂吉诃德》第二部发表400周年。西班牙塞万提斯学院在近日举行的发布会上,发布了用包括中文在内的74种文字完成的《堂吉诃德》第二部的手抄本,从而拉开了塞万提斯系列纪念活动的序幕。
西班牙托沃索市市长马尔西亚诺·奥特加说,2014年初,他向驻西班牙的各国大使馆发出了用本国文字抄写《堂吉诃德》第二部的倡议,目的是进一步加强文化融合,促进各国文化交流。
该版《堂吉诃德》第二部共有74章,每章分别用不同文字书写完成,其中包括中文、英文、法文、西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文等。西班牙华商中文学校教师、书法家徐国良及其学生许乐凯和索菲亚用中文抄录了第36章。
奥特加对参加书写中文章节的全体人员表示感谢。他说,塞万提斯博物馆有5种不同中文版本的《堂吉诃德》,希望手抄本能够展示汉字的魅力。
(本栏目由 程 佳 整理)