第4版:交 流 上一版3 4下一版
  版面导航

第1版
要闻

第2版
综合新闻

第3版
美文/副刊
  标题导航
荷兰纪录片里的中国故事
英国纽卡斯尔北洋水师水兵墓碑修缮项目竣工
随音乐剧《绿野仙踪》开启寻梦之旅
首届“中法历史文化名城对话会”举行
“天地与人 谐然共生”图片展亮相柏林
埃及欲借法律手段阻止其文物在英拍卖
加拿大国内影视节目制作大幅减少




 中国文化报 >  2019-06-20
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
随音乐剧《绿野仙踪》开启寻梦之旅

    音乐剧《绿野仙踪》媒体发布会演出片段

    本报记者  宋佳烜  文/图

    一个勇敢热心的迷路女孩,三位结伴而行的奇怪朋友,一场寻梦与认识自我的奇幻之旅,一曲家喻户晓的《飞越彩虹》……6月13日至30日,由北京四海一家文化传播有限责任公司出品的百老汇原版音乐剧《绿野仙踪》登陆北京,在北京天桥艺术中心上演22场。6月14日,《绿野仙踪》团队的主创主演亮相媒体发布会,分享了《绿野仙踪》的创作历程和幕后精彩故事。

    《绿野仙踪》改编自1900年“美国童话之父”莱曼·弗兰克·鲍姆的经典童话故事《奇妙的奥兹男巫》。故事讲述了女孩桃乐茜误入魔幻王国“奥兹国”,和稻草人、铁皮人、狮子一起寻找回家之路的故事。

    与《绿野仙踪》一样具有很高人气的还有电影版《绿野仙踪》中的经典曲目《飞越彩虹》。这首歌曲曾获得第12届奥斯卡最佳原创歌曲大奖,在电影版《绿野仙踪》上映后红遍全球,被广泛翻唱。据百老汇原版音乐剧《绿野仙踪》剧团经理马克·西米维茨介绍,此次在音乐剧《绿野仙踪》的演出现场,经典歌曲《飞越彩虹》和《我们要去见巫师》将被再度唱响。女主角桃乐茜的扮演者萨拉·卡马拉塔表示,虽然电影与音乐剧是完全不同的艺术形式,但她仍从朱迪·嘉兰扮演的桃乐茜身上汲取了很多养分,并加入了自己的理解,希望能够赋予音乐剧版桃乐茜更多色彩。

    事实上,目前有很多《绿野仙踪》的音乐剧版本。“此次在中国巡演的百老汇英文原版剧本源于1987年皇家莎士比亚公司版本。该版本于1987年在英国伦敦西区首演,之后多次在美国、澳大利亚的多个城市进行巡演,获得众多观众好评,是影响最深远的一个版本。”马克·西米维茨说。该版本由国际巡演团队打造,在电影的基础上对舞台进行升级,加入了更多舞台效果,还有不少“黑科技”手段被运用到音乐剧的服装、道具制作中。

    发布会现场,几位主演对能够演绎这样的经典音乐剧表示兴奋和荣幸。萨拉·卡马拉塔感慨道:“从小就被故事主人公吸引,也渴望有稻草人这样的好朋友。能在《绿野仙踪》中演绎桃乐茜,在五颜六色的魔幻世界里找寻自我,是非常棒的体验。”“无论是大人还是小朋友,很多时候我们拥有优秀的品质而自己不知道,希望能通过演出找寻最本真的自己,成为更好的自己。”铁皮人扮演者尼克·谷林斯基表示,很开心能来中国演出。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认