第4版:环球周末 上一版3
  版面导航

第1版
头版

第2版

第3版
环球周末
  标题导航
一声俺娘泪潸然
柏林电影节中国味何来
我在台湾交流蓝印花布技艺
外国政要虎年贺词有“蹊跷”




 中国文化报 >  2010-02-27
3 上一篇 放大 缩小 默认
外国政要虎年贺词有“蹊跷”
  联合国秘书长潘基文在农历新年发表新春贺词,向中国人民致以新年问候。崔莹 作(新华社发)

  本报记者 叶 飞

  春节过去了,但是“春节”一词的英文译名引起的争议还在持续。这一争议源自美国总统奥巴马的虎年新春贺词。在这份贺词中,他一改往届总统使用Chinese New Year的习惯,而改用了Asian Lunar New Year。这一改,“中国年”变成了“亚裔农历新年”,向中国人拜年也变成了向亚裔人群拜年。

  据悉,奥巴马之所以在虎年拜年时改口,是出于“政治正确”的考虑,因为Chinese New Year的名称引发了一些韩裔、越南裔移民的不满。

  数种英文名从来不曾统一

  说起春节的英文译名,西方社会通用的至少有3个:除了上文所提及的Chinese New Year和Lunar New Year,还有Spring Festival。通过网络搜索上述3个词汇,记者发现三者的使用频率以明显的落差依序递减。在维基百科上,三者则被统一在“Chinese New Year”的词条下进行解释。

  观多国政要的虎年新春贺词,可发现3个译名均被使用过。比如,英国首相布朗的虎年春节贺词用的是Chinese New Year,美国驻华大使用的则是Spring Festival,联合国秘书长潘基文在专门写给中国人的春节贺词中使用的是Lunar New Year。

  有趣的是,春节前位于美国纽约时报广场的纳斯达克大屏幕上展示庆祝中国农历新年的寄语,很技巧地写成了Year of the Tiger(虎年),根本没有用到3个常用的词汇。

  Lunar New Year

  值得推广

  对于奥巴马弃用Chinese New Year,改用Asian Lunar New Year的这一举动,相当一部分中国网民表示“很生气”。网友“驴拉磨”说:“中国人的春节都过了几千年了,这样说是此地无银三百两。大过年的,奥巴马也要来挑战中国人的神经?”不过,也有网友比较冷静:“别国政要拜年也好,祝贺也罢,诚心与否都不要紧。要紧的是国人坚定不移地办好自己的事,推进中华文明。”

  定居英国的Affen说,大概五六年前在英国上语言班时,他所写的Chinese New Year被老师纠正。这位老师的意见是,如果Chinese New Year成立,那么British X’mas(英国圣诞节)、German New Year(德国元旦)之类的也应该成立。因为欧洲各国过圣诞的习俗都有不同,新年过法也不完全一样。

  北京外国语大学英语系硕士张野告诉记者,“春节”译成Chinese New Year,在一些国家和地区确是“敏感词”,因为东南亚一带也过这个节日。虽然其传统源自中国,但考虑到他们的感受,用Lunar New Year更加合适。

  学者翟华认为,要短短的词汇如数学般精准是不可能的,“一物多名”是语言的常态。尽管Chinese New Year目前在使用英语的人中还是最常见的说法,然而在韩国人、越南人的眼里,这挥之不去的中国文化“阴影”让他们感觉有些抬不起头。在历史上,Chinese New Year流行于美国,始于19世纪60年代。当时,数以十万计的筑路华工将中国的春节习俗带到了美国。后来,在美的韩裔、越南裔对Chinese New Year的名称逐渐表达不满。20年前曾爆发过一次激烈的争论,当时的美国学校里,一度出现过“华韩春节”这样的说法。

  从语言学的角度看,中性的Lunar New Year值得推广。不过,奥巴马在该词前面加了个 Asian,就有点儿冗长刻意了。

  政治解读有无必要

  综观目前针对此事的媒体报道和分析文章,大多讲奥巴马新年贺词顾此失彼——这种文化上的调和照顾了亚裔的面子,却忽略了中国人的感受;有人认为这是奥巴马在会见达赖前玩的又一个挑衅的“小把戏”;还有文章将矛头对准了韩国人,认为他们是促使奥巴马改口的始作俑者,认为春节的“中华属性”在被刻意淡化,成为美国裁判和调和族裔文化冲突的牺牲品。

  有学者表示,对各国政要选择的春节英译没有必要进行过度阐释。实际上,各国政要在春节来临之际纷纷发表新年贺词,或向本国华裔致以问候,或向中国表达问候,或对对华关系表达愿景,一方面是问候和礼节,一方面也都包含了现实的考虑。

  此外,奥巴马此次视频贺词与过往总统只用白纸黑字发表贺词的方式大为不同;英国首相布朗、加拿大总理哈珀分别用汉语、广州话说出“恭喜发财”;潘基文用汉字写下“虎年大吉”……这些高调的行为都说明,中国春节的国际影响力正随着中国国力的上升而更加引人注目。

3 上一篇 放大 缩小 默认