第6版:艺术 上一版3 4下一版
  版面导航

第1版
头版

第2版
综合新闻

第3版
环球论坛
  标题导航
艺术看法
重庆市歌剧院业务考核亲历记
山东柳子戏:剧团学校“两翼齐飞”
中德合建《白色的房间》
欧洲戏剧的盛宴




 中国文化报 >  2011-05-19
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
中德合建《白色的房间》

    《白色的房间》的中德演员

    李  魏  本报驻青岛记者  毛公强

    由山东省青岛市话剧院和德国帕德博恩市威斯特法伦剧院共同创作的大型话剧《白色的房间》,已进入排练阶段。

    这部由中德合排的大戏讲述的是在20世纪30年代,一个德国男孩与一个中国女孩以一颗“龙牙”做媒,跨越一生的爱情故事。它将于6月11日在青岛首演,并将在11月赴德国帕德博恩市演出。

    中德合作的话剧

    2010年5月,青岛市话剧院与德国帕德博恩市威斯特法伦剧院签署合作协议,两市共同出资150余万元人民币,共同创作演出大型话剧《白色的房间》,并于当年11月在青岛建组。

    《白色的房间》是以20世纪30年代生活在青岛的德国人詹姆斯的真实故事为基础创作而成。一个德国男孩和一个中国女孩在青岛一同长大,一起观海听涛……战争来了,男孩要回国,女孩送给他一件珍贵的礼物——一颗“龙牙”。几十年过去了,小男孩变成了老人,但他始终珍藏着这颗“龙牙”。直到有一天,老人的孙女偷偷打开了装有“龙牙”的盒子,于是,老人在临终前向孙女说出了珍藏在他心中的愿望。老人的孙女来到中国,她要来归还“龙牙”,她要来寻找那位“女孩”……

    “跨国组合”体味表演差异

    《白色的房间》进入分段排练阶段已有一个月,排练时,中德双方演员围成一圈,用动物的叫声为彼此命名等游戏开始,女导演玛雅·凡克希望以这样一个过程来增加演员之间的默契度,消除语言的障碍与隔阂。

    德籍演员拉斐尔·麦尔泽与其他德国演员一起,在青岛大学附近合租了房子,准备打一场“持久战”。提及这部戏,麦尔泽认为最难的环节还是台词部分,因为剧中的德国籍演员全部说德语,而中方演员则说中文。但是经过一个月的时间,麦尔泽显然已经对这部戏甚至对青岛这座城市非常熟悉了。他向记者展示了自己的中文功底, “我爱你”“小心点”“滚”,带有浓厚的感情色彩。

    女主角陈媛在剧中饰演麦尔泽的初恋,她告诉记者,能够明显感觉到双方演员的表演差异,德国演员更加严谨,他们的一招一式都唯导演马首是瞻,而中方演员则有很多灵活的自我发挥。她认为德国演员的表演手法更多来自欧洲的古典的莎士比亚范儿,尤其表现在台词书面语式的“雅”和肢体语言的频繁使用上。

    德国女导演执着于中国元素

    排练中,饰演“龙牙”的青岛市话剧院演员滕飞在一段莎士比亚式的旁白之后,居然跟着鼓点,道起了京剧的念白,陈媛饰演的“梅”也水袖善舞。原来玛雅·凡克一直钟爱中国元素,并千方百计地要在剧中加以展示。

    据说,这一中西合璧的情节未必在最终上演的舞台版本中出现,它只是玛雅·凡克进行的各种元素风格的尝试之一。值得一提的是,玛雅·凡克对参演的青岛演员评价颇高,称他们的舞台表现力远远超出了自己的预想。

    德国制作人要把 “青话”作品“搬回家”

    一直留在青岛的该剧的制作人玛丽告诉记者,她的注意力早已从这部戏移至青岛市话剧院有限公司的其他作品上了,如童话剧《三只小猪》、都市爱情喜剧 《钱多多嫁人记》、两部话剧《拿什么整死你我的爱人》都令她印象深刻。“即便没有字幕,但是从演员的表情、肢体语言中,我完全能够看得懂所有的剧情。”玛丽欣喜地说。

    玛丽说,这部大戏交流演出完成后,她将考虑把青岛市话剧院的其他作品带回德国,“那里的观众也一定会喜欢他们的”。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认